La Carte



Les Salades


Salade Nordique 9,50

Salade, tomates, saumon fumé, crabe, sauce citronnée    

Salad, tomatoes, smoked salmon, crab, lemon sauce / Ensalada, tomates, salmon, cangrejo, salsa limon



Salade Gourmande 14,00

Salade, foie gras sur toast, gésiers, magret fumé  

Salad, tomatoes, foie gras, gesiers, smoked filet of duck / Ensalada, tomates, foie gras, gesier, filete de pato ahumado



Salade de chèvre chaud 8,50

Salade, tomates, fromage de chèvre, pignons    

Salad, tomatoes, goat’s cheese, pinions / Ensalada, tomates, queso de cabra, piñnones



Salade Catalane 8.50

Salade, charcuterie, poivrons et anchois marinés, tomates, œuf   

Salad, charcuterie, peppers, anchovies, tomatoes, onions, egg / Ensalada, embutidos, pimientos, boquerones, tomates


Spécialités du Chef


“La Capcinoise” 12,50 €

Pomme de terre garnie d'oignons, lardons et fromage du Capcir gratinée au four

Servie avec salade verte et jambon de pays.

Potatoe “gratinéee” stuffed with oignons, lardons and cheese, served with salad and cured ham

Patata con cebolla, mechas y queso, gratinada al horno ; con ensalada y jamon del Capcir


Tripes à l’ancienne   12,00

Tripes / Tripas

Coq au vin 13,00

Rooster stewed on a red wine sauce / Gallo al vino

Langue de boeuf sauce piquante 13,00

Beef tongue on a spicy sauce / Lengua de buey en salsa picante

Boules de Picoulat 12,00

Meat balls on a tomatoe sauce with beans / Bolas de Picoulat

Magret de canard à la gelée de fleurs de pissenlits(sucré-salé) 16.50

Filet of duck, « dandelion flower » sauce / Filete de pato, salsa de flor de « diente de leon »

Civet de cerf 14,00

Dear stewed on red wine  / Civet de ciervo al vino




Les Entrées


Jambon du Capcir 6.50

Cured ham from Capcir / Jamon del Capcir

Assortiment de charcuterie maison 8.50

Home-made charcuterie / Embutidos caseros

Foie gras maison, figue confite et sorbet Figue Violette 13.80

Home-made foie gras / Foie gras casero

Omelette aux cèpes 9.50 

Cepes mushrooms omelette / Tortilla de boletos

Omelette aux carriolettes (petits mousserons) 7.50

« Petits mousserons » mushrooms omelette / Tortilla de champinones

Feuilleté de foie gras aux cèpes 14.20

Puffed pastry stuffed with foie gras and cepes mushrooms / Milhojas de foie gras con boletos

Cèpes en persillade 10.80

Mushrooms cepes with garlic and parsley / Boletos con ajo y perejil

Anchois frais marinés 11.50

Marinated anchovies / Boquerones marinados

Gambas flambées au cognac 14,00

Prawns flambeed with cognac / Gambas flameadas al cognac

Cuisses de grenouilles persillées 14.00

Frogleggs cooked with garlic and parsley / Ancas de rana al ajo y perejil

Roustes à la tomate 8.50

Bacon in tomatoe sauce / Rosta al tomate





Les Viandes ...

Entrecôte grillée 14.00

Sirloin steack / Entrecote

Entrecôte sauce au poivre ou au roquefort 15.00

Sirloin steack with pepper or roquefort sauce  / Entrecote a la pimienta o al roquefort

Entrecôte aux cèpes 16.50

Sirloin steack with cepes mushrooms / Entrecote con boletos

Confit de canard aux cèpes 15.20

« Confit » of duck with cepes mushrooms / Confit de pato con boletos

Côtes d’agneau persillées 14.00

Lamb chops with garlic and parsley / Costillas de cordero con ajo y perejil

Côtes d’agneau aux cèpes 15.50

Lamb chops with cepes mushrooms / Costillas de cordero con boletos

Magret de canard aux cèpes 16.80

Filet of duck with mushrooms / Filete de pato con boletos

… et Poissons


Truite aux amandes 13.00

Grilled trout with a butter sauce / Trucha con almendras

Sole meunière 15.00

Grilled sole with a butter sauce / Lenguado a la meuniere

Filets de sole aux “carriolettes” (sole tropicale) 16.50

Filet of sole with mushrooms / Filete de lenguado con champinones



Fromages…

Assiette de fromage de vache du Capcir 6.00

Cheese from Capcir (cow milk)  / Queso del Capcir 

Roquefort et sa confiture de Gratte-cul 6.00

Roquefort with « gratte-cul » jam / Roquefort con mermelada de  « gratte-cul »

Fromage blanc aux fleurs de pissenlits et aux pignons 6.00

Yogurt with honey and pinions / Queso fresco con miel y pinones

…et Desserts

Glace maison (vanille, chocolat, café, pistache, rhum-raisins….) 3.50

Home-made ice cream / Helado casero

Glace maison au Tourron 4.20

Home-made ice cream / Helado casero

Nougat glacé à la gelée de fleurs de pissenlits 6.00

Nougat ice cream with honey / Nougat helado con miel

Crème Catalane 4.50

Catalan cream / Crema catalana

Fondant au chocolat 6.00

Chocolate cake / Pastel de chocolate

Moelleux aux marrons 6.00

Chestnut cake / Pastel de castanas

Financier à la framboise 6.00

Raspberry and almonds cake / Pastel de frambuesa y almendra

Dessert du jour 4.00

Dessert of the day / Postre del dia



Les Coupes Glacées





Pêche Melba - Glace vanille, pêche, coulis de fruits rouges, chantilly 6.50

Vanilla ice-cream, peach, red fruits sirup, whipped cream / Helado de vainilla, melocoton, chantilli


Poire Belle Hélène - Glace vanille, poire, chocolat chaud, chantilly 6.50

Vanilla ice-cream, pear, hot chocolate, whipped cream / Helado de vainilla, melocoton, chocolate, chantilli


Coupe Danemark - Glace vanille, chocolat chaud, chantilly 6.00

Vanilla ice-cream, hot chocolate, whipped cream / Helado de vainilla, chocolate, chantilli


Coupe Pime - Glace vanille, Grand Marnier 7.00

Vanilla ice-cream, Grand marnier / Helado de vainilla, Grand marnier


Coupe Ardéchoise - Glace vanille, crème de marrons, chantilly 7.50

Vanilla ice-cream, chestnut spread, whipped cream / Helado de vainilla, crema de castanas, chantilli


Coupe Simone - Sorbet cassis, crème de mûre, chantilly 7.50

Black currant ice-cream, blackberries cream, whipped cream / Sorbete de grosella negra, crema de morras, chantilli


Café ou Chocolat Liégeois- Glace, café ou chocolat chaud, chantilly7.50

Coffee or chocolate ice-cream, hot coffe or chocolate, whipped cream / Helado, cafe o chocolate caliente, chantilli


Irish Coffee - Whisky,café, chantilly 8.50 

Whisky, coffee, whipped cream / Whisky, cafe, chantilli